Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Нэгу щIэкIын

  • 1 нэгу

    лицо, физиономия
    / ЦIыхущхьэм и гупэ лъэныкъуэ.
    Гъуэдэберд, бащлъыкъыр зытригъэкIуэтри.. щIалэм и нэгум иплъащ. Къэр. Хь.
    Нэгу зэлъыIуха ясное, открытое лицо; ясный, открытый взгляд.
    Нэгу зэхэуфа хмурое лицо; хмурый взгляд.
    * Хъалиф къыщыпщащ, щIыб щIыIэм щIэкIын зэрижагъуэр и нэгу зэхэуфам къиIуатэу. Ж. Б. Нэгу зегъэужьын развлечься.
    * Фызышэр къэсыжыным и пэ къихуэу музыкауэхэр зэбгрыжащ тIэкIу заплъыхьыну, я нэгу зрагъэужьыну. КI. А.
    {И} нэгу иплъэн посмотреть кому-л. в глаза.
    {И} нэгу мыджылын не испытывать чувства стыда; не испытывать угрызений совести.
    {И} нэгу щIэкIын 1) быть очевидцем чего-л. ; самому увидеть, пережить, испытать что-л.
    * Сэ иджыпсту бжесIэнур ауэ сытми зэхэсха хъыбаркъым: сэ бжесIэнур си нэгу щIэкIащ. Сов. Къэб. ифольк. 2) привидеться, присниться кому-л.
    * Жейм Iэпкълъэпкъыр зэщIеIулIэ, ПщIыхь шынагъуи и нэгу щIокI {Болэт}. Iуащхь.
    {И} нэгу щIэплъэн = {и} нэгу иплъэн.
    * Абы хуэдэ лей зепхьауэ дауэ цIыхум я нэгу ущIэплъэну? Iуащхь.
    {И} нэгу щIэплъын повидать кого-л. ; встретиться с кем-л.
    {И} нэгум зиIэтын = {и} нэгур зэлъыIукIын.
    {И} нэгум илъын на лице написано у кого-л., чьем-л.
    * Зы нэщхъеягъуэ гуэр Къемэт и нэгум имыкIыу илът. КI. Т.
    {И} нэгум иплъыхьын пристально смотреть кому-л. в глаза, всматриваться в чье-л. лицо.
    {И} нэгум къиIуэтэн {его} лицо свидетельствует о чем-л.
    * Тезадэ щыхъыджэбзам дахэ дыдэу зэрыщытар и нэгум къиIуатэрт. Д. М.
    Нэгум къыщIэгъэхьэжын вспомнить, припомнить, снова представить себе кого-что-л.
    Нэгум къыщIэгъэхьэн представить себе кого-что-л.
    Нэгум къыщIэувэн встать перед глазами, представиться кому-л. в воображении.
    * Софят и ныбжьэгъу хъыджэбзыр и нэгум къыщIоувэ. Щ. I.
    Нэгум къыщIэхуэн (къыщIэхутэн) попасться на глаза.
    * ТхьэкIумэкIыхьыр щакIуэм и нэгум зыбжанэрэ къыщIэхуащ, ауэ фочыр тригъэпсэну хунэсакъым. фольк.
    Нэгум къыщIыхьэн показаться, почудиться.
    * Плъыржьэрым хэт сымаджэр Iуэщхъурт, и анэр къепсалъэ хуэдэу и нэгум къыщIыхьэт. Iуащхь.
    Нэгум щIэлъын = набжьэм щIэлъын.
    * Лу гу лъитэт а щIалэм {Сосрыкъуэ} бэлыхь гуэр и нэгум зэрыщIэлъым. КI. А.
    Нэгум щIэмыгъэплъэн 1) не дать увидеть свое лицо, не дать заглянуть себе в глаза 2) избегать встречи с кем-л., не дать кому-л. увидеться с собой.
    Нэгум щIэтын 1) быть на глазах, на виду. 2) стоятиь перед глазами.
    * Лу и нэгум иджыри щIэтщ бэлыхьу зыхэтар. Къэб. Сэлим и нэгум Линэ и сурэтыр щIэтт. КъаруущIэ. 3) привидеться, причудиться.
    * Уи Iуплъэгъуэр махуэм согъэхъу, Жэщ хъуамэ си нэгум ущIэтщ. Къэб. п. и ант. 4)
    * на лице написано.
    * Сыт щыгъуи гуфIэгъуэ щIэтт Ланэ и нэгум. Щ. Ам.
    Нэгум щIэхун исчезнуть с глаз долой.
    * Нэгум щIэхур гум йохуж. (погов.)
    {И} нэгур зэлъыIукIыжын лицо прояснилось.
    * КIукIуэ и губжьыр напIэзыпIэм теужащ, и нэгури зэлъыIукIыжащ. Iуащхь.
    Нэгур зэлъыIухын прийти в хорошее настроение.
    Нэгур зэхэуэн помрачнеть, погруснеть.
    * Уэркъыжьым и нэгур зэхоуэ, зэгуэпауэ хьэлъэу хощэтыкI. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > нэгу

  • 2 щIэкIын

    (щIокI) неперех. гл. 1. выйти откуда-л.
    / Псэуалъэ гуэрым и кIуэцIыр е зыгуэрым и щIагъыр, лъабжьэр къэбгынэн.
    Пэшым щIэкIын.
    2. переносное прочитать что-л. от начала до конца
    / Зыгуэр и пэм къыщыщIэдзауэ и кIэм нэс джын, щIэджыкIын.
    Тхылъым етIуанэу щIэкIын.
    / Джэдкъуртым щIалъхьа джэдыкIэр шкIумпI хъун, джэджьей иримыщIэу къэнэн.
    4. переносное проходить, пропускаться через что-л.
    / Щхьэл, шыбзэ, шэщIэху машинэ сыт хуэдэхэмкIэ зыгуэрхэр хьэжа, щIэхуа, гъэкъэбза с. ху. хъун.
    Iэрыгъадэ машинэм фэ Iув щIэкIыркъым.
    Гур щIэкIын см. гу II.
    Къарур щIэкIын см. къару.
    Лъы щIэкIын см. лъы.
    Нэгу щIэкIын см. нэгу.
    Псы щIэкIын см. псы.
    ЩIымахуэ щIэкIын см. щIымахуэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIэкIын

  • 3 гъэвын

    / Вын псалъэм и каузатив.
    Дыгъэм мылыр игъэващ.
    2. переносное пережить что-л. (напр. горе, несчастье)
    / И нэгу щIэкIын, и фэм дэкIын (п. п. гугъуехь, нэщхъеягъуэ, гузэвэгъуэ).
    * Дыгъуасэрей махуэм ягъэва гупсысэ хьэлъэмрэ бэлыхьу ятелъамрэ.. къыхэкIыу ахэр {цIыхухэр}, дауикI, пщыхьэщхьэ пщIондэ жеину къыщIэкIынт, щIалэм и кIий макъыр мыхъуамэ. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэвын

  • 4 гъэунэхун

    (егъэунэху) перех. гл. 1. испытать кого-что-л., проверить, выяснить (качества, свойства кого-чего-л.)
    / Зыгуэрым и хьэл-щэн, и щытыкIэ, и фIыгъэ, Iеягъэ хуэдэхэр зэгъэщIэн, зэхэгъэкIын.
    * {Иныжьым:} - СыкъеIэнущ сэ и кIэпкъым, ХьэкIэкхъуэкIэр зэбгрихуу ТхьэIухудхэм къела щIалэр Сэ згъэунэхунущ. Акъ. З.
    2. испытать, пережить (горе, трудности и т. п.)
    / Зыгуэр уи нэгу щIэкIын.
    * Дауи ирехъуи, гурыIуэгъуэт абы {Данияр} гуауи, гугъуехьи зэригъэвар, зеиншэ гъащIэр зыхуэдэр къыщыпкIыу зэригъэунэхуар. Iуащхь. Гугъуехь зымыгъэунэхуам тыншыгъуэр ищIэркъым. (погов.)

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэунэхун

  • 5 кърихьэлIэн

    (кърохьэлIэ) неперех. гл. 1. застать, обнаружить кого-что-л. где-л.
    / Зыгуэрым къыхуэзэн.
    2. оказаться участником, свидетелем (каких-л. событий)
    / Iуэхугъуэ гуэрым хэтын, уи нэгу щIэкIын.
    Нэчыхьытхым кърихьэлIэн. ЗэIущIэм кърихьэлIэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > кърихьэлIэн

  • 6 щIыб

    I 1. спина, хребет
    / ЦIыхум и Iэпкълъэпкъым, Iэщым и пкъым щыщу тхыцIэр здыхэлъ лъэныкъуэр.
    * Щу ислъэмей ищIырт шы щIыбым тету. Iуащхь.
    2. зад, задняя сторона чего-л.
    / Гупэм и къызэгъэдзэкIа лъэныкъуэр.
    Бгым и щIыб. Къуажэм и щIыб.
    3. место во дворе, вне помещения, под открытым небом
    / Псэуалъэ гуэрым и кIуэцI мыхъуу, щIыпIэ зэIуха, дуней хуитым щыщ.
    * Хъалиф къыщыпщащ, щIыб щIыIэм щIэкIын зэрижагъуэр и нэгу зэхэуфам къиIуатэу. Ж. Б.
    {И} щIыб дыгъэ иригъэуу щысын прохлаждаться, бездельничать.
    * -Уи щIыб дыгъэ ебгъэууэ ущыскIэ уи бжыхьыр хуа хъункъым, - шхыдэрт анэр. Iуащхь.
    ЩIыб икIын испражниться.
    {Уи} щIыб хуэгъэзэн отвернуться, отказаться от кого-л.
    * {Темрыкъуэ:} - Гугъущ мы ди зэманыр, си благъэхэм пэт я щIыб къысхуагъэзащ. Ш. А.
    ЩIыбыр къыдэкIын сгорбиться.
    II послелог передается предлогами "вне, за"
    / Зыгуэрым, зыщIыпIэ адэкIэ Iуэхур зэрыщекIуэкIыр къэзыгъэлъагъуэ псалъэ.
    * Ар {Тотрэш} Тэн щIыб щохъунщIэ, Псыжь адрыщIи щощакIуэ, гъуэгурыкIуэхэр егъэIэгъу.. Нарт.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIыб

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»